Ce nouveau programme de l'Ensemble Polhymnia nous invite à découvrir toute la richesse de l'univers si particulier de ce grand compositeur anglais, Gustav Holst. En s'initiant au Sanscri, Gustav Holst traduisit lui-même une vingtaine d’hymnes du Rig Veda, célèbres poèmes sacrées « révélés » par les divinités aux sages de l’époque védique, et mit en musique quatorze d’entre d’eux de 1908 à 1912. Ceci lui permit de s'affranchir des traductions anglaises de son époque, qui lui semblaient trop mièvres et désuètes, et de devenir un passeur de cette poétique et sagesse hindoue.
Ces textes sacrés « touchent clairement des cordes vitales dans l'imagination du compositeur" et le conduisent, grâce également à l'influence de Ravel et des chansons populaires anglaises, à s'affranchir de l'influence de Wagner et de Richard Strauss et de construire son propre style.
Ce nouveau programme de l'Ensemble Polhymnia nous invite à découvir toute la richesse de cette écriture et de cet univers si particulier de ce grand compositeur anglais.